Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Trouble seems to appear on the horizon. A few...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Trouble seems to appear on the horizon. A few...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nicolas.gul
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Trouble seems to appear on the horizon. A few trappers have seen smoke signals and found tracks of the Mexican army. We should start training and equipping our men.

For starters, it should be enough to expand our main building and build barracks.

Expand your main building by 2 levels and build barracks!

Keep an eye on raw material production and expand it if necessary.

τίτλος
GeliÅŸmek
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από firstermaster
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Tehlike, ufukta belirdiği gibi gözükür. Birkaç avcı, duman sinyallerini gördü, ve Meksika ordusunun yollarını buldu.

Biz kendi adamlarımızı eğitmeye ve donatmaya başlamalıyız.

Başlangıçta, temel(esas) binaların ve kışla binasının geliştirilmesi yeterli olacaktır.

Ana binanı ve kışlanı 2. seviyeye yükselt.

Eğer zorunluysa, hammadde üretimi için gözünü dört aç ve onu genişlet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sanırım online oyun için gerekli.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 16 Μάϊ 2008 17:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάϊ 2008 01:14

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
merhaba firstermaster,
küçük bir düzeltme yapabilirmiyiz:
'...adamlarımızı eğitmeYE ve DONATMAYA başlamalıyız'.

14 Μάϊ 2008 10:23

firstermaster
Αριθμός μηνυμάτων: 3
tabiki daha uygundur, kolay gelsin

14 Μάϊ 2008 15:48

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
hızlı cevabın için teşekkürler, hemen onayliyorum

16 Μάϊ 2008 15:07

nicolas.gul
Αριθμός μηνυμάτων: 2
selam arkadaşlar çok teşekkür ediyorum çevirileriniz ve yorumlarınız tabiiki emek,zaman... harcayıp yardımcı olduğunuz için.

16 Μάϊ 2008 15:34

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
rica edriz, nicolas, çok naziksin
firstermaster'in eline sağlık
yardımcı olabildiysek ne mutlu

16 Μάϊ 2008 16:29

nicolas.gul
Αριθμός μηνυμάτων: 2
ne demek yardımcı olabildiysek kesinlikle yardımcı oldunuz
internet de oyun oynarken bir başka oyun reklamından kayıt oldum ve de ing ileri seviyeye sahip olmadığımdan çeviri sitesi aradım ve burayı buldum.ii ki de bulmuşum