Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Tal

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...
Text
Tillagd av Raschi
Källspråk: Tyska

Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden.
Danke

Titel
Tea
Översättning
Engelska

Översatt av Appeltaart
Språket som det ska översättas till: Engelska

To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 Juni 2008 00:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juni 2008 20:57

so sweet
Antal inlägg: 6
Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.


8 Juni 2008 20:13

Raschi
Antal inlägg: 1
Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.