Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...
Metin
Öneri Raschi
Kaynak dil: Almanca

Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden.
Danke

Başlık
Tea
Tercüme
İngilizce

Çeviri Appeltaart
Hedef dil: İngilizce

To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Haziran 2008 00:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Haziran 2008 20:57

so sweet
Mesaj Sayısı: 6
Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.


8 Haziran 2008 20:13

Raschi
Mesaj Sayısı: 1
Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.