Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Danska - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaDanskaTurkiska

Kategori Tankar - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Franska

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Anmärkningar avseende översättningen
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

Titel
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
langtrukne og varierede overvejelser, må jeg give mig selv fuldstændigt hen til et område,
når jeg bare vil undersøge en del af det.
Anmärkningar avseende översättningen
Denne tekst er dårlig på fransk og kan derfor ikke blive bedre på dansk.

"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen "
eller" Må jeg undersøge alt om et område".

Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
Senast granskad eller redigerad av wkn - 17 Juni 2008 11:40