Tercüme - Fransızca-Danca - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem | comme je ne trouve jamais rien que par diverses... | | Kaynak dil: Fransızca
comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | orjinal metin fransızca olduÄŸu için aksan eksikliÄŸi vardır <edit> "langues" with "longues", "a" with "à ", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky) |
|
| Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter | | Hedef dil: Danca
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter langtrukne og varierede overvejelser, mÃ¥ jeg give mig selv fuldstændigt hen til et omrÃ¥de, nÃ¥r jeg bare vil undersøge en del af det. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Denne tekst er dÃ¥rlig pÃ¥ fransk og kan derfor ikke blive bedre pÃ¥ dansk.
"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen " eller" Må jeg undersøge alt om et område".
Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
|
|
En son wkn tarafından onaylandı - 17 Haziran 2008 11:40
|