Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter langtrukne og varierede overvejelser, må jeg give mig selv fuldstændigt hen til et område, når jeg bare vil undersøge en del af det.
Uwagi na temat tłumaczenia
Denne tekst er dårlig på fransk og kan derfor ikke blive bedre på dansk.
"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen " eller" Må jeg undersøge alt om et område".
Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 17 Czerwiec 2008 11:40