Traducerea - Franceză-Daneză - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...Status actual Traducerea
Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie | comme je ne trouve jamais rien que par diverses... | | Limba sursă: Franceză
comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie. | Observaţii despre traducere | orjinal metin fransızca olduÄŸu için aksan eksikliÄŸi vardır <edit> "langues" with "longues", "a" with "à ", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky) |
|
| Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter | TraducereaDaneză Tradus de gamine | Limba ţintă: Daneză
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter langtrukne og varierede overvejelser, mÃ¥ jeg give mig selv fuldstændigt hen til et omrÃ¥de, nÃ¥r jeg bare vil undersøge en del af det. | Observaţii despre traducere | Denne tekst er dÃ¥rlig pÃ¥ fransk og kan derfor ikke blive bedre pÃ¥ dansk.
"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen " eller" Må jeg undersøge alt om et område".
Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
|
|
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 17 Iunie 2008 11:40
|