Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Dinamarquês - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsDinamarquêsTurco

Categoria Pensamentos - Arte / Criação / Imaginação

Título
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Francês

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Notas sobre a tradução
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

Título
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
langtrukne og varierede overvejelser, må jeg give mig selv fuldstændigt hen til et område,
når jeg bare vil undersøge en del af det.
Notas sobre a tradução
Denne tekst er dårlig på fransk og kan derfor ikke blive bedre på dansk.

"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen "
eller" Må jeg undersøge alt om et område".

Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
Última validação ou edição por wkn - 17 Junho 2008 11:40