Traduko - Franca-Dana - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Arto / Kreado / Imagado | comme je ne trouve jamais rien que par diverses... | | Font-lingvo: Franca
comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie. | | orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır <edit> "langues" with "longues", "a" with "à ", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky) |
|
| Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter langtrukne og varierede overvejelser, må jeg give mig selv fuldstændigt hen til et område, når jeg bare vil undersøge en del af det. | | Denne tekst er dårlig på fransk og kan derfor ikke blive bedre på dansk.
"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen " eller" Må jeg undersøge alt om et område".
Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 17 Junio 2008 11:40
|