Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Text
Tillagd av vayacondios
Källspråk: Turkiska

iyi ki tanidim seni
sen beni anlamadin ama
olsun
ben seni seni seni iste oyle seni sanki sevdim gibi
iyi ki tanidim seni
iyi ki oldun hayatimda
seni sevdim ben uzaklarda bi yerde

Titel
Καλά που σε γνώρισα,εσύ δεν με κατάλαβες αλλά...
Översättning
Grekiska

Översatt av xara_nese
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Καλά που σε γνώρισα
εσύ δεν με κατάλαβες αλλά
ας είναι
εγώ εσένα εσένα εσένα να,έτσι λες και σε αγάπησα
καλά που σε γνώρισα
καλά που μπήκες στην ζωή μου
εγώ σε αγάπησα, σ'ένα μέρος μακριά..
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 2 Juli 2008 17:01