Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Graikų - iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Tekstas
Pateikta
vayacondios
Originalo kalba: Turkų
iyi ki tanidim seni
sen beni anlamadin ama
olsun
ben seni seni seni iste oyle seni sanki sevdim gibi
iyi ki tanidim seni
iyi ki oldun hayatimda
seni sevdim ben uzaklarda bi yerde
Pavadinimas
Καλά που σε γνώÏισα,ÎµÏƒÏ Î´ÎµÎ½ με κατάλαβες αλλά...
Vertimas
Graikų
Išvertė
xara_nese
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Καλά που σε γνώÏισα
ÎµÏƒÏ Î´ÎµÎ½ με κατάλαβες αλλά
ας είναι
εγώ εσÎνα εσÎνα εσÎνα να,Îτσι λες και σε αγάπησα
καλά που σε γνώÏισα
καλά που μπήκες στην ζωή μου
εγώ σε αγάπησα, σ'Îνα μÎÏος μακÏιά..
Validated by
Mideia
- 2 liepa 2008 17:01