Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGresk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Tekst
Skrevet av vayacondios
Kildespråk: Tyrkisk

iyi ki tanidim seni
sen beni anlamadin ama
olsun
ben seni seni seni iste oyle seni sanki sevdim gibi
iyi ki tanidim seni
iyi ki oldun hayatimda
seni sevdim ben uzaklarda bi yerde

Tittel
Καλά που σε γνώρισα,εσύ δεν με κατάλαβες αλλά...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av xara_nese
Språket det skal oversettes til: Gresk

Καλά που σε γνώρισα
εσύ δεν με κατάλαβες αλλά
ας είναι
εγώ εσένα εσένα εσένα να,έτσι λες και σε αγάπησα
καλά που σε γνώρισα
καλά που μπήκες στην ζωή μου
εγώ σε αγάπησα, σ'ένα μέρος μακριά..
Senest vurdert og redigert av Mideia - 2 Juli 2008 17:01