Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Engelska - ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tal - Kärlek/Vänskap
Titel
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Text
Tillagd av
dardano
Källspråk: Italienska
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti e la tua ex fidanzata non vuole darmi il tuo nuovo numero ma lo trovero prima o poi si è anche inventata che sei fidanzato.ti amo
Titel
Hello, darling!!! You know I can't meet you again
Översättning
Engelska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska
Hello, darling!!! You know I don't manage to reach you and your former fiancée doesn't want to give me your new number, but I'll find it out sooner or later. She's also made up you're engaged. I love you.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 23 Juli 2008 14:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Juli 2008 08:01
azitrad
Antal inlägg: 970
Hi, Goncin,
I think "non riesco a ritrovarti" means "I don't manage to find / contact / reach you"....
What do you think?
23 Juli 2008 10:41
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Yes, I agree with Azitrad, Goncin.
23 Juli 2008 12:27
Mariketta
Antal inlägg: 107
I agree with azitrad.
23 Juli 2008 13:50
goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, girls!
Lilian, reset the poll?
CC:
MÃ¥ddie
Mariketta
lilian canale
23 Juli 2008 14:20
lilian canale
Antal inlägg: 14972
There's no need for a new poll.
I'll validate it now.