Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Engleză - ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Discurs - Dragoste/Prietenie
Titlu
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Text
Înscris de
dardano
Limba sursă: Italiană
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti e la tua ex fidanzata non vuole darmi il tuo nuovo numero ma lo trovero prima o poi si è anche inventata che sei fidanzato.ti amo
Titlu
Hello, darling!!! You know I can't meet you again
Traducerea
Engleză
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Engleză
Hello, darling!!! You know I don't manage to reach you and your former fiancée doesn't want to give me your new number, but I'll find it out sooner or later. She's also made up you're engaged. I love you.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 23 Iulie 2008 14:20
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
23 Iulie 2008 08:01
azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Hi, Goncin,
I think "non riesco a ritrovarti" means "I don't manage to find / contact / reach you"....
What do you think?
23 Iulie 2008 10:41
MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Yes, I agree with Azitrad, Goncin.
23 Iulie 2008 12:27
Mariketta
Numărul mesajelor scrise: 107
I agree with azitrad.
23 Iulie 2008 13:50
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Thanks, girls!
Lilian, reset the poll?
CC:
MÃ¥ddie
Mariketta
lilian canale
23 Iulie 2008 14:20
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
There's no need for a new poll.
I'll validate it now.