Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İngilizce - ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
Metin
Öneri
dardano
Kaynak dil: İtalyanca
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti e la tua ex fidanzata non vuole darmi il tuo nuovo numero ma lo trovero prima o poi si è anche inventata che sei fidanzato.ti amo
Başlık
Hello, darling!!! You know I can't meet you again
Tercüme
İngilizce
Çeviri
goncin
Hedef dil: İngilizce
Hello, darling!!! You know I don't manage to reach you and your former fiancée doesn't want to give me your new number, but I'll find it out sooner or later. She's also made up you're engaged. I love you.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 23 Temmuz 2008 14:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Temmuz 2008 08:01
azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Hi, Goncin,
I think "non riesco a ritrovarti" means "I don't manage to find / contact / reach you"....
What do you think?
23 Temmuz 2008 10:41
MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Yes, I agree with Azitrad, Goncin.
23 Temmuz 2008 12:27
Mariketta
Mesaj Sayısı: 107
I agree with azitrad.
23 Temmuz 2008 13:50
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Thanks, girls!
Lilian, reset the poll?
CC:
MÃ¥ddie
Mariketta
lilian canale
23 Temmuz 2008 14:20
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
There's no need for a new poll.
I'll validate it now.