Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - When I became the sun, I shone life into the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaDanskaFranskaSerbiskaItalienskaSpanska

Kategori Sång

Titel
When I became the sun, I shone life into the...
Text
Tillagd av T-99
Källspråk: Engelska

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

Titel
pjesma
Översättning
Serbiska

Översatt av Tanja9
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Kad sam postala sunce, udahnula sam život u njegovo srce
Anmärkningar avseende översättningen
nesto nije logicno MAN je ejdnina pa s tim ne moze HEARTS,jedan covjek ima jedno srce,ako je MEN's HEARTS onda bi prevod bio ljudska srca.Drugo,iz cijele pjesme bi se dao vidjeti kontekst ovo MAN moze da bude i neko vec poznat pa sam zato prevela sa njegovo.Pjesme je nezahavalano prevoditi bez cjeline!
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 14 Augusti 2008 17:00