Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Svenska - dziÄ™kuje za odwiedziny życzÄ™ ci spokojnej ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSvenska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Kärlek/Vänskap

Titel
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Text
Tillagd av perrnilla
Källspråk: Polska

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Titel
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Översättning
Hög kvalitet krävsSvenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Anmärkningar avseende översättningen
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Senast granskad eller redigerad av lenab - 7 September 2008 22:10