Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Sveda - dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaSveda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Amo / Amikeco

Titolo
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Teksto
Submetigx per perrnilla
Font-lingvo: Pola

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Titolo
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Traduko
Alta nivelo petataSveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Rimarkoj pri la traduko
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 7 Septembro 2008 22:10