Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Svensk - dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSvensk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Tekst
Skrevet av perrnilla
Kildespråk: Polsk

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Tittel
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Oversettelse
Høy kvalitet trengsSvensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Senest vurdert og redigert av lenab - 7 September 2008 22:10