Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Švedski - dziÄ™kuje za odwiedziny życzÄ™ ci spokojnej ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiŠvedski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Tekst
Poslao perrnilla
Izvorni jezik: Poljski

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Naslov
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaŠvedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Primjedbe o prijevodu
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Posljednji potvrdio i uredio lenab - 7 rujan 2008 22:10