Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Sueco - dziÄ™kuje za odwiedziny życzÄ™ ci spokojnej ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoSueco

Categoría Web-site / Blog / Foro - Amore / Amistad

Título
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Texto
Propuesto por perrnilla
Idioma de origen: Polaco

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Título
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Traducción
Se requiere alta calidadSueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Nota acerca de la traducción
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Última validación o corrección por lenab - 7 Septiembre 2008 22:10