Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Шведский - dziÄ™kuje za odwiedziny życzÄ™ ci spokojnej ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийШведский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Любoвь / Дружба

Статус
dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej ...
Tекст
Добавлено perrnilla
Язык, с которого нужно перевести: Польский

dziękuje za odwiedziny życzę ci spokojnej nocy..

pozdrawiam .......

Статус
Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Перевод
Требуется высокое качество переводаШведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Tack för besöket. Jag önskar dig en fridfull natt. Hälsningar
Комментарии для переводчика
"fridfull" alt. "stilla".

Bridge from Edyta / Angelus, thank you both!!

"Thank you for the visit. I wish you a peaceful night. Regards"

Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 7 Сентябрь 2008 22:10