Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Franska - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Text
Tillagd av stukje
Källspråk: Nederländska

Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
Anmärkningar avseende översättningen
dit is een waarschuwing

Titel
Avertissement
Översättning
Franska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu dois arrêter de fréquenter la femme à Merksem, tromper sa femme cela ne se fait pas et quelqu'un veut informer ta famille si tu n'arrêtes pas.

voisin & ami
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 7 Oktober 2008 23:09