Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Fransk - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFransk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Tekst
Skrevet av stukje
Kildespråk: Nederlansk

Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dit is een waarschuwing

Tittel
Avertissement
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu dois arrêter de fréquenter la femme à Merksem, tromper sa femme cela ne se fait pas et quelqu'un veut informer ta famille si tu n'arrêtes pas.

voisin & ami
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 7 Oktober 2008 23:09