Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-فرانسوی - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیفرانسوی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
متن
stukje پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
ملاحظاتی درباره ترجمه
dit is een waarschuwing

عنوان
Avertissement
ترجمه
فرانسوی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu dois arrêter de fréquenter la femme à Merksem, tromper sa femme cela ne se fait pas et quelqu'un veut informer ta famille si tu n'arrêtes pas.

voisin & ami
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 7 اکتبر 2008 23:09