Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Ranska - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Teksti
Lähettäjä stukje
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
Huomioita käännöksestä
dit is een waarschuwing

Otsikko
Avertissement
Käännös
Ranska

Kääntäjä Urunghai
Kohdekieli: Ranska

Tu dois arrêter de fréquenter la femme à Merksem, tromper sa femme cela ne se fait pas et quelqu'un veut informer ta famille si tu n'arrêtes pas.

voisin & ami
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Lokakuu 2008 23:09