Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Italienska - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaItalienska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
Text
Tillagd av wszoła
Källspråk: Polska

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

Titel
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
Översättning
Italienska

Översatt av elzaku
Språket som det ska översättas till: Italienska

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
Anmärkningar avseende översättningen
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 31 December 2008 17:29