Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-איטלקית - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאיטלקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
טקסט
נשלח על ידי wszoÅ‚a
שפת המקור: פולנית

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

שם
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי elzaku
שפת המטרה: איטלקית

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
הערות לגבי התרגום
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 31 דצמבר 2008 17:29