Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-이탈리아어 - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

제목
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
본문
wszoÅ‚a에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

제목
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
번역
이탈리아어

elzaku에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
이 번역물에 관한 주의사항
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 17:29