Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Italiensk - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskItaliensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
Tekst
Skrevet av wszoła
Kildespråk: Polsk

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

Tittel
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av elzaku
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
Senest vurdert og redigert av ali84 - 31 Desember 2008 17:29