Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-ایتالیایی - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیایتالیایی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
متن
wszoÅ‚a پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

عنوان
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
ترجمه
ایتالیایی

elzaku ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 31 دسامبر 2008 17:29