Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İtalyanca - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİtalyanca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
Metin
Öneri wszoÅ‚a
Kaynak dil: Lehçe

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

Başlık
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
Tercüme
İtalyanca

Çeviri elzaku
Hedef dil: İtalyanca

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
En son ali84 tarafından onaylandı - 31 Aralık 2008 17:29