Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Італійська - bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаІталійська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
Текст
Публікацію зроблено wszoÅ‚a
Мова оригіналу: Польська

bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

Заголовок
Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
Переклад
Італійська

Переклад зроблено elzaku
Мова, якою перекладати: Італійська

Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me, quanto sei importante per me. Ti penso ogni giorno, ricordo ogni attimo passato con te. Per me sei tutto, mi hai cambiato la vita e per te io voglio cambiare.
Se mi permetterai di stare con te, sarò la persona più felice sulla terra.
Ti amo.
Пояснення стосовно перекладу
non sempre è stata rispettata l'ortografia nella lingua polacca... inoltre "na ziemi" viene più spesso sostituita con "na świecie"
Затверджено ali84 - 31 Грудня 2008 17:29