Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Franska - مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaFranska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...
Text
Tillagd av AZIZGHAZEL
Källspråk: Arabiska

مرحبا لقد سررت .بتلقي رسالتك. كما اني مثلك لدي رغبة في ربط صداقة معك .لذلك احب ان اتعرف عليك اكثر.و تاكدي. باني .صادق في اقوالي .و الى حين توصلي برسالة منك.اشكرك ثانية على رسالتك.

Titel
Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu...
Översättning
Franska

Översatt av tarakbr
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu tellement heureux. Comme toi, je voudrais bien que nous soyons amis. C'est pour cela que j'aimerais mieux te connaître. Sois sûre que je suis sérieux. En attendant une lettre de toi, je te remercie encore une fois pour ta lettre.
Anmärkningar avseende översättningen
Thanks so much for Francky5591 for drawing my attention to some mistakes.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 22 Oktober 2008 19:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2008 19:38

Francky5591
Antal inlägg: 12396
qu que

2ème "je voudrais bien" à remplacer par "j'aimerais"

sure sûre