Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Френски - مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...
Текст
Предоставено от AZIZGHAZEL
Език, от който се превежда: Арабски

مرحبا لقد سررت .بتلقي رسالتك. كما اني مثلك لدي رغبة في ربط صداقة معك .لذلك احب ان اتعرف عليك اكثر.و تاكدي. باني .صادق في اقوالي .و الى حين توصلي برسالة منك.اشكرك ثانية على رسالتك.

Заглавие
Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu...
Превод
Френски

Преведено от tarakbr
Желан език: Френски

Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu tellement heureux. Comme toi, je voudrais bien que nous soyons amis. C'est pour cela que j'aimerais mieux te connaître. Sois sûre que je suis sérieux. En attendant une lettre de toi, je te remercie encore une fois pour ta lettre.
Забележки за превода
Thanks so much for Francky5591 for drawing my attention to some mistakes.
За последен път се одобри от Botica - 22 Октомври 2008 19:08





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Октомври 2008 19:38

Francky5591
Общо мнения: 12396
qu que

2ème "je voudrais bien" à remplacer par "j'aimerais"

sure sûre