Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...
Teksto
Submetigx per AZIZGHAZEL
Font-lingvo: Araba

مرحبا لقد سررت .بتلقي رسالتك. كما اني مثلك لدي رغبة في ربط صداقة معك .لذلك احب ان اتعرف عليك اكثر.و تاكدي. باني .صادق في اقوالي .و الى حين توصلي برسالة منك.اشكرك ثانية على رسالتك.

Titolo
Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu...
Traduko
Franca

Tradukita per tarakbr
Cel-lingvo: Franca

Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu tellement heureux. Comme toi, je voudrais bien que nous soyons amis. C'est pour cela que j'aimerais mieux te connaître. Sois sûre que je suis sérieux. En attendant une lettre de toi, je te remercie encore une fois pour ta lettre.
Rimarkoj pri la traduko
Thanks so much for Francky5591 for drawing my attention to some mistakes.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 22 Oktobro 2008 19:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Oktobro 2008 19:38

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
qu que

2ème "je voudrais bien" à remplacer par "j'aimerais"

sure sûre