Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Hagia Sophia

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Förklaringar - Kultur

Titel
Hagia Sophia
Text
Tillagd av Lucess
Källspråk: Engelska Översatt av kafetzou

The Hagia Sophia, open to the public since 1935 as a museum, is visited by tourists from every country all year long as one of the unique structures bearing witness to the Byzantine era yet experiencing the Ottoman era as well. Work is being done today to remove damage to the colossal structure, challenged by time, climatic conditions, earthquakes and other such influences, by means of a precise and painstaking restoration project.

Titel
A Basílica de Santa Sofia
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os paises durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.
Senast granskad eller redigerad av thathavieira - 28 November 2008 16:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 November 2008 00:19

goncin
Antal inlägg: 3706
Acho que precisamos de algumas vírgulas aqui.

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os países durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.

25 November 2008 00:27

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Prontim!

25 November 2008 00:30

goncin
Antal inlägg: 3706
Antes de "assim como da Otomana" deve haver uma também.

25 November 2008 00:57

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Uffa!