Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - Hagia Sophia

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Explicaciones - Cultura

Título
Hagia Sophia
Texto
Propuesto por Lucess
Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou

The Hagia Sophia, open to the public since 1935 as a museum, is visited by tourists from every country all year long as one of the unique structures bearing witness to the Byzantine era yet experiencing the Ottoman era as well. Work is being done today to remove damage to the colossal structure, challenged by time, climatic conditions, earthquakes and other such influences, by means of a precise and painstaking restoration project.

Título
A Basílica de Santa Sofia
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os paises durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.
Última validación o corrección por thathavieira - 28 Noviembre 2008 16:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Noviembre 2008 00:19

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Acho que precisamos de algumas vírgulas aqui.

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os países durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.

25 Noviembre 2008 00:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Prontim!

25 Noviembre 2008 00:30

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Antes de "assim como da Otomana" deve haver uma também.

25 Noviembre 2008 00:57

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Uffa!