Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Hagia Sophia

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Пояснення - Культура

Заголовок
Hagia Sophia
Текст
Публікацію зроблено Lucess
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kafetzou

The Hagia Sophia, open to the public since 1935 as a museum, is visited by tourists from every country all year long as one of the unique structures bearing witness to the Byzantine era yet experiencing the Ottoman era as well. Work is being done today to remove damage to the colossal structure, challenged by time, climatic conditions, earthquakes and other such influences, by means of a precise and painstaking restoration project.

Заголовок
A Basílica de Santa Sofia
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os paises durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.
Затверджено thathavieira - 28 Листопада 2008 16:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Листопада 2008 00:19

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Acho que precisamos de algumas vírgulas aqui.

A Basílica de Santa Sofia, aberta ao público como museu desde 1935, é visitada por turistas de todos os países durante o ano todo, como uma das estruturas que dão testemunho da Era Bizantina, assim como da Otomana. Hoje estão sendo realizados trabalhos de reparação de danos à colossal estrutura posta a prova pelo tempo, condições climáticas, terremotos e outras influências similares, por meio de um processo de restauração preciso e meticuloso.

25 Листопада 2008 00:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Prontim!

25 Листопада 2008 00:30

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Antes de "assim como da Otomana" deve haver uma também.

25 Листопада 2008 00:57

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Uffa!