Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - sto cercando di imparare l'albanese solo per te...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
sto cercando di imparare l'albanese solo per te...
Text
Tillagd av cicciolina
Källspråk: Italienska

sto cercando di imparare l'albanese solo per te perchè mi piaci davvero tanto e spero che tra noi funzioni perchè io ti voglio un sacco di bene e mi piaci realmente tantissimo

Titel
Po mundohem të mësoj shqipen vetëm për ty...
Översättning
Albanska

Översatt av brisejda
Språket som det ska översättas till: Albanska

Po mundohem të mësoj shqipen vetëm për ty sepse më pëlqen me të vërtetë shumë e shpresoj që mes nesh të dalë mirë sepse unë të dua shumë shumë e më pëlqen me të vërtetë shumë.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 1 April 2009 16:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Mars 2009 22:56

bamberbi
Antal inlägg: 159
realmente tantissimo/me te vertete shume

1 April 2009 18:32

Xini
Antal inlägg: 1655
I'm trying to learn albanian only because I like you so much and I hope that [it will work between us] because [I love you a lot] and I like you really much.


Literal translation
"Ti voglio bene" is not like "ti amo" but... http://www.wordreference.com/iten/ti+voglio+bene


sto cercando di imparare l'albanese solo per te perchè mi piaci davvero tanto e spero che tra noi funzioni perchè io ti voglio un sacco di bene e mi piaci realmente tantissimo


CC: Inulek