Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Albanski - sto cercando di imparare l'albanese solo per te...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
sto cercando di imparare l'albanese solo per te...
Tekst
Poslao cicciolina
Izvorni jezik: Talijanski

sto cercando di imparare l'albanese solo per te perchè mi piaci davvero tanto e spero che tra noi funzioni perchè io ti voglio un sacco di bene e mi piaci realmente tantissimo

Naslov
Po mundohem të mësoj shqipen vetëm për ty...
Prevođenje
Albanski

Preveo brisejda
Ciljni jezik: Albanski

Po mundohem të mësoj shqipen vetëm për ty sepse më pëlqen me të vërtetë shumë e shpresoj që mes nesh të dalë mirë sepse unë të dua shumë shumë e më pëlqen me të vërtetë shumë.
Posljednji potvrdio i uredio Inulek - 1 travanj 2009 16:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 ožujak 2009 22:56

bamberbi
Broj poruka: 159
realmente tantissimo/me te vertete shume

1 travanj 2009 18:32

Xini
Broj poruka: 1655
I'm trying to learn albanian only because I like you so much and I hope that [it will work between us] because [I love you a lot] and I like you really much.


Literal translation
"Ti voglio bene" is not like "ti amo" but... http://www.wordreference.com/iten/ti+voglio+bene


sto cercando di imparare l'albanese solo per te perchè mi piaci davvero tanto e spero che tra noi funzioni perchè io ti voglio un sacco di bene e mi piaci realmente tantissimo


CC: Inulek