Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dagstidningar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...
Text att översätta
Tillagd av bellgin_
Källspråk: Turkiska

Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis tarafından öldürülmesi nedeniyle ayaklanmalar başladı.Polis ifadesinde pişmanklık duymadıpını ve gencin doğru yoldan saptığını söylemiş ve özür dilememişti.Bu sebeple birçok lise ve üniversite öğrencisi karakolları kuşattı.Bazı karakolların giriş ve çıkışlarını bir süre engelledi.Diğer karakollarda da olaylar çatışmaya dönüştü.Bunun üzerine Yunanistandaki protestoculara destek amacıyla İspanya'da gösteri düzenlendi ve olaylar çıktı.Birçok yerlere zarar verildi.Taşlarla saldırıldı.Polis 200 kişiden 9'unu göz altına aldı.Daha birçok yerlerde ayaklanmalar çıktı.
Anmärkningar avseende översättningen
lütfen acil
14 December 2008 22:07