Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה עתונים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי bellgin_
שפת המקור: טורקית

Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis tarafından öldürülmesi nedeniyle ayaklanmalar başladı.Polis ifadesinde pişmanklık duymadıpını ve gencin doğru yoldan saptığını söylemiş ve özür dilememişti.Bu sebeple birçok lise ve üniversite öğrencisi karakolları kuşattı.Bazı karakolların giriş ve çıkışlarını bir süre engelledi.Diğer karakollarda da olaylar çatışmaya dönüştü.Bunun üzerine Yunanistandaki protestoculara destek amacıyla İspanya'da gösteri düzenlendi ve olaylar çıktı.Birçok yerlere zarar verildi.Taşlarla saldırıldı.Polis 200 kişiden 9'unu göz altına aldı.Daha birçok yerlerde ayaklanmalar çıktı.
הערות לגבי התרגום
lütfen acil
14 דצמבר 2008 22:07