Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Journaux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...
Texte à traduire
Proposé par bellgin_
Langue de départ: Turc

Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis tarafından öldürülmesi nedeniyle ayaklanmalar başladı.Polis ifadesinde pişmanklık duymadıpını ve gencin doğru yoldan saptığını söylemiş ve özür dilememişti.Bu sebeple birçok lise ve üniversite öğrencisi karakolları kuşattı.Bazı karakolların giriş ve çıkışlarını bir süre engelledi.Diğer karakollarda da olaylar çatışmaya dönüştü.Bunun üzerine Yunanistandaki protestoculara destek amacıyla İspanya'da gösteri düzenlendi ve olaylar çıktı.Birçok yerlere zarar verildi.Taşlarla saldırıldı.Polis 200 kişiden 9'unu göz altına aldı.Daha birçok yerlerde ayaklanmalar çıktı.
Commentaires pour la traduction
lütfen acil
14 Décembre 2008 22:07