Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Giornali

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bellgin_
Lingua originale: Turco

Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis tarafından öldürülmesi nedeniyle ayaklanmalar başladı.Polis ifadesinde pişmanklık duymadıpını ve gencin doğru yoldan saptığını söylemiş ve özür dilememişti.Bu sebeple birçok lise ve üniversite öğrencisi karakolları kuşattı.Bazı karakolların giriş ve çıkışlarını bir süre engelledi.Diğer karakollarda da olaylar çatışmaya dönüştü.Bunun üzerine Yunanistandaki protestoculara destek amacıyla İspanya'da gösteri düzenlendi ve olaylar çıktı.Birçok yerlere zarar verildi.Taşlarla saldırıldı.Polis 200 kişiden 9'unu göz altına aldı.Daha birçok yerlerde ayaklanmalar çıktı.
Note sulla traduzione
lütfen acil
14 Dicembre 2008 22:07