Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Engelska - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
Titel
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Text
Tillagd av
Mickey_mouse
Källspråk: Danska
- jeg savner dig
- hvor du henne
- Mit hjerte banker for dig
- Jeg vil se dig
- Hør på mig
- lad mig forstå dig
- lad mig mærke dig
Titel
I miss you -
Översättning
Engelska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska
- I miss you
- Where are you?
- My heart beats for you
- I want to see you
- Listen to me
- Let me understand you
- Let me feel you
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 12 Februari 2009 23:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Februari 2009 13:51
soitim
Antal inlägg: 26
Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska?
12 Februari 2009 18:49
gamine
Antal inlägg: 4611
Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you".
CC:
soitim