Vertaling - Deens-Engels - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...Huidige status Vertaling
Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap | - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte... | | Uitgangs-taal: Deens
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte banker for dig - Jeg vil se dig - Hør på mig - lad mig forstå dig - lad mig mærke dig |
|
| | VertalingEngels Vertaald door gamine | Doel-taal: Engels
- I miss you - Where are you? - My heart beats for you - I want to see you - Listen to me - Let me understand you - Let me feel you
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 februari 2009 23:07
Laatste bericht | | | | | 12 februari 2009 13:51 | | | Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska? | | | 12 februari 2009 18:49 | | | Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you". CC: soitim |
|
|