Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Amore / Amistad
Título
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Texto
Propuesto por
Mickey_mouse
Idioma de origen: Danés
- jeg savner dig
- hvor du henne
- Mit hjerte banker for dig
- Jeg vil se dig
- Hør på mig
- lad mig forstå dig
- lad mig mærke dig
Título
I miss you -
Traducción
Inglés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Inglés
- I miss you
- Where are you?
- My heart beats for you
- I want to see you
- Listen to me
- Let me understand you
- Let me feel you
Última validación o corrección por
lilian canale
- 12 Febrero 2009 23:07
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Febrero 2009 13:51
soitim
Cantidad de envíos: 26
Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska?
12 Febrero 2009 18:49
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you".
CC:
soitim