Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Inglese - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Amore / Amicizia
Titolo
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Testo
Aggiunto da
Mickey_mouse
Lingua originale: Danese
- jeg savner dig
- hvor du henne
- Mit hjerte banker for dig
- Jeg vil se dig
- Hør på mig
- lad mig forstå dig
- lad mig mærke dig
Titolo
I miss you -
Traduzione
Inglese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Inglese
- I miss you
- Where are you?
- My heart beats for you
- I want to see you
- Listen to me
- Let me understand you
- Let me feel you
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 12 Febbraio 2009 23:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Febbraio 2009 13:51
soitim
Numero di messaggi: 26
Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska?
12 Febbraio 2009 18:49
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you".
CC:
soitim