Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Engelsk - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Tekst
Skrevet av
Mickey_mouse
Kildespråk: Dansk
- jeg savner dig
- hvor du henne
- Mit hjerte banker for dig
- Jeg vil se dig
- Hør på mig
- lad mig forstå dig
- lad mig mærke dig
Tittel
I miss you -
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Engelsk
- I miss you
- Where are you?
- My heart beats for you
- I want to see you
- Listen to me
- Let me understand you
- Let me feel you
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 12 Februar 2009 23:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Februar 2009 13:51
soitim
Antall Innlegg: 26
Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska?
12 Februar 2009 18:49
gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you".
CC:
soitim